Страница 5 из 5 ПерваяПервая ... 345
Показано с 121 по 145 из 145

Тема: Литература. Обсуждаем

  1. #121
    6550 Аватар для Zyklunt
    Регистрация
     24.07.2011
    Адрес
     Mozg-Go!
    Сообщений
    2,626
    Группа
     Forging Metal \m/
    Цитата Сообщение от Habbard Посмотреть сообщение
    перевод - это всегда "по мотивам".
    Сорри, я понимаю, что это не твои слова, но тут я тоже просто обязан ответить, т.к. это просто дело профессиональной чести, т.к. я переводчик, это мой хлеб.

    Перевод это далеко не всегда "по мотивам". Есть переводы такие, которые читать в 100 раз приятнее оригинала. Но их мало, сообеноо ныне, поскольку...

    К сожалению, у нас в стране львиная доля "переводчиков", занимающихся переводом художественной литературы на русский язык или недоучки, или люди, которые просто тупо получили диплом, но ничерта не понимают, что значит действительно уметь переводить, или просто особо одаренные индивиды, чуток балякающие на иностранном языке и считающие, что уже могут заниматься переводческой деятельностью.

    1. Умение говорить на языке не одно и то же, что умение переводить.
    2. Если человек владеет иностранным языком, но недостаточно владеет своим родным языком, то ни о каком переводе не может быть и речи.
    3. Если человек переводит художественное произведение, не ознакомившись ни с жанром, ни с биографией автора, не проникнувшись духом того или иного романа, т.е. не обагатившись огромным количеством незаменимых фоновых знаний, то о качественном и адекватном переводе не может быть и речи.

    Когда я не мог доставать иностранное фэнтази на английском (то книг не было в продаже, то их просто не завозили, а тогда у меня не было еще такой прелести жизни, как яПАД со Станзой и прочими книгочитательными утилитами), то я читал его в русском переводе. И были редчайшие случаи, когда не было откровенных ляпов, которые сразу показывали, что квалификация "переводившего" не выдерживает никакой критики. И их видно даже без наличия перед глазами оригинала: когда выражение "Bullseye!" ("Точно в яблочко!", "Точно в цель!") переводят как "Бычий глаз!", а "**кин сын" ('son of a gun') вдруг становится "сыном ружья", то говорить просто не о чем, т.к. тогда действительно получается не адекватная передача произведения автора на другом языке, а его вольное переложение из разряда "по мотивам".

    Хорошие переводы есть, особенно старые, еще советских времен, когда люди отвечали за то, что делали. Из современных - очень и очень мало.
    Последний раз редактировалось Zyklunt; 14.08.2011 в 02:38.
    AKG, AMT, Bernie Rico Jr., Bose, Caparison, D'Andrea, Diezel, DigiTech, DiMarzio, EMG, Fane, Focal, Fractal Audio Systems, George L’s, Gibson, Hiwatt, Ibanez, ISP, Jim Dunlop, Korg, Marshall, Mr. Crazy, MSD, Ovation, Peavey, Peterson, Planet Waves, Seymour Duncan, Shure, Spector, Sturm!, Thomastik, Voodoo Lab, Vovox.

  2. #122
    KT77 Аватар для Habbard
    Регистрация
     16.04.2010
    Адрес
     Калининград/Москва
    Сообщений
    6,968
    Группа
     в завязке
    Zyklunt, на форуме, откуда я стащил это мнение, обсуждаются и переводы Мураками и переводчики. Все, что ты написал, не вызывает сомнений даже у обывателей Но отличный перевод все равно не позволит оценить язык автора.
    Fender, Godin -> Sennheiser, Danelectro, Boss, Dunlop, Pigtronix, T-rex -> Matamp, Hiwatt, DIY Fender, Ibanez

    vk.com/polarnikband
    vk.com/constructions666
    gentletick.bandcamp.com
    nuclearbear.bandcamp.com
    ishimuramusic.bandcamp.com

  3. #123
    6550 Аватар для Zyklunt
    Регистрация
     24.07.2011
    Адрес
     Mozg-Go!
    Сообщений
    2,626
    Группа
     Forging Metal \m/
    Habbard,что значит "язык автора"? Если ты, допустим, про японский язык говоришь, то проблем нет - включи яонское ТВ и оценивай.
    НО
    Если ты, допустим, говоришь о специфическом способе мыслевыражения и подачи идей, присущим тому или иному автору, то могу сказать следующее - если в переводе не удается ощутить фирменный стиль мысле- и образо-выражения оригианала, то это значит лишь одно - пеерводчик не справился со своей задачей.

    Суть перевода не в том, чтобы дословно передать ту или иную фразу (это справедливо в некторой степени для тех. и юр. переводов, и то, там тоже достаточно простора, т.к. там уже очень много зависит от знания языковых пар и лингвистических эквивалентов, которое далеко не всегда совпадают слово в слово), а в том, чтобы 100% без искажений, неточностей, изъятий и самое главное - понятно по-русски, т.е. для обычного русскоговорящего человека с улицы - донести оригинальную мысль, образ, концепцию или зарисовку автора.
    AKG, AMT, Bernie Rico Jr., Bose, Caparison, D'Andrea, Diezel, DigiTech, DiMarzio, EMG, Fane, Focal, Fractal Audio Systems, George L’s, Gibson, Hiwatt, Ibanez, ISP, Jim Dunlop, Korg, Marshall, Mr. Crazy, MSD, Ovation, Peavey, Peterson, Planet Waves, Seymour Duncan, Shure, Spector, Sturm!, Thomastik, Voodoo Lab, Vovox.

  4. #124
    Старый Геринг Аватар для OLD MERIN
    Регистрация
     16.04.2010
    Адрес
     Москва и Заграница
    Сообщений
    3,213
    Группа
     бывший
    Записей в блоге
    56
    Цитата Сообщение от Zyklunt Посмотреть сообщение
    Моя позиция - "борьба до последнего вздоха - с собой, с окружающими, если надо, со всем миром".
    Если Вы не любите себя, то как тяжело другим, любить Вас.
    Когда будете подводить итоги своей жизни, присмотритесь к людям, которые останутся (я надеюсь) рядом с Вами, и задумайтесь, сколько они натерпелись, от этой "борьбы до последнего вздоха".
    Желаю Вам научится любить до последнего вздоха.
    Обострение скромности обычно происходит после приступов наглости.

  5. #125
    6550 Аватар для Zyklunt
    Регистрация
     24.07.2011
    Адрес
     Mozg-Go!
    Сообщений
    2,626
    Группа
     Forging Metal \m/
    OLD MERIN,отписал в личку
    AKG, AMT, Bernie Rico Jr., Bose, Caparison, D'Andrea, Diezel, DigiTech, DiMarzio, EMG, Fane, Focal, Fractal Audio Systems, George L’s, Gibson, Hiwatt, Ibanez, ISP, Jim Dunlop, Korg, Marshall, Mr. Crazy, MSD, Ovation, Peavey, Peterson, Planet Waves, Seymour Duncan, Shure, Spector, Sturm!, Thomastik, Voodoo Lab, Vovox.

  6. #126
    KT77 Аватар для Habbard
    Регистрация
     16.04.2010
    Адрес
     Калининград/Москва
    Сообщений
    6,968
    Группа
     в завязке
    Zyklunt, язык автора - дословно. То, какие слова, как и для выражения чего он подбирает. Слог автора. В самом замечательном переводе на 100% этого не ощутишь
    Fender, Godin -> Sennheiser, Danelectro, Boss, Dunlop, Pigtronix, T-rex -> Matamp, Hiwatt, DIY Fender, Ibanez

    vk.com/polarnikband
    vk.com/constructions666
    gentletick.bandcamp.com
    nuclearbear.bandcamp.com
    ishimuramusic.bandcamp.com

  7. #127
    6550 Аватар для Zyklunt
    Регистрация
     24.07.2011
    Адрес
     Mozg-Go!
    Сообщений
    2,626
    Группа
     Forging Metal \m/
    Цитата Сообщение от Habbard Посмотреть сообщение
    Zyklunt, язык автора - дословно. То, какие слова, как и для выражения чего он подбирает. Слог автора. В самом замечательном переводе на 100% этого не ощутишь
    Я ни в коем случае не хочу сказать, что нужно читать переводы и только их. Есть возможность читать на языке оригинала - отлично, так и нужно делать. Но просто вот это заявление, что "перевод это всегда "по мотивам"" - это бред и абсурд, т.к. повторюсь, есть такие авторы, которых в оригинале просто омерзительно читать (хотя бы просто потому, как они строят свою речь с точки зрения грамматики - здесь я говорю далеко не о специальном художественном ходе или какой-то нарочитой творческой находке), а перевод сделан так, что любо-дорого да на одном дыхании.
    Последний раз редактировалось Zyklunt; 14.08.2011 в 02:37.
    AKG, AMT, Bernie Rico Jr., Bose, Caparison, D'Andrea, Diezel, DigiTech, DiMarzio, EMG, Fane, Focal, Fractal Audio Systems, George L’s, Gibson, Hiwatt, Ibanez, ISP, Jim Dunlop, Korg, Marshall, Mr. Crazy, MSD, Ovation, Peavey, Peterson, Planet Waves, Seymour Duncan, Shure, Spector, Sturm!, Thomastik, Voodoo Lab, Vovox.

  8. #128
    KT77 Аватар для Habbard
    Регистрация
     16.04.2010
    Адрес
     Калининград/Москва
    Сообщений
    6,968
    Группа
     в завязке
    Zyklunt, да я же не спорю
    Fender, Godin -> Sennheiser, Danelectro, Boss, Dunlop, Pigtronix, T-rex -> Matamp, Hiwatt, DIY Fender, Ibanez

    vk.com/polarnikband
    vk.com/constructions666
    gentletick.bandcamp.com
    nuclearbear.bandcamp.com
    ishimuramusic.bandcamp.com

  9. #129
    6550 Аватар для Zyklunt
    Регистрация
     24.07.2011
    Адрес
     Mozg-Go!
    Сообщений
    2,626
    Группа
     Forging Metal \m/
    Habbard,да я как-то тоже, просто излагаю свои мысли... после того, как сегодня переводил 9 часов без продыху...
    AKG, AMT, Bernie Rico Jr., Bose, Caparison, D'Andrea, Diezel, DigiTech, DiMarzio, EMG, Fane, Focal, Fractal Audio Systems, George L’s, Gibson, Hiwatt, Ibanez, ISP, Jim Dunlop, Korg, Marshall, Mr. Crazy, MSD, Ovation, Peavey, Peterson, Planet Waves, Seymour Duncan, Shure, Spector, Sturm!, Thomastik, Voodoo Lab, Vovox.

  10. #130
    GZ37 Аватар для Cyclik8327
    Регистрация
     18.04.2010
    Адрес
     Москва, Юго-Запад
    Сообщений
    1,230
    Группа
     Mora/Likho/Voodoo Idol
    Stepaneck, это странный стереотип, который, на мой взгляд, навязан школьными учителями, не поднявшими в жизни ни одной книги Толстого за исключением Войны и Мiра с тамошними убийственными по занудности детальными батальными сценами, далекими современному/сильно отдаленному от военного дела читателю.

    мне всегда казалось (пока мне в школе не сказали, что толстой-то, оказывается, тяжело пишет), что у Толстого - самый легкий, непринужденный (в первую очередь в силу своей исключительной простоты и околоматематической точности построения предложений) язык, который мне знаком.

    так что здесь я с вами не согласен...

    вот бунин какой-нибудь, лермонтов, астафьев - хоть святых выноси, ага. а каренину читаешь - как с любимой девушкой говоришь.

    Habbard, я зарубежных почти не читаю, а у кафки с хэмингуэем язык сквозь перевод светится. (если не считать того, чо эрнеста я и в оригинале люблю)
    Gibson, Kawai -> Fuzz Face, Fuzz Factory -> UAD

  11. #131
    TubeTone.Rzn Аватар для Stepaneck
    Регистрация
     21.03.2010
    Адрес
     Рязань
    Сообщений
    1,280
    Группа
     Hatecraft; W.C.F.E.
    Цитата Сообщение от Cyclik8327 Посмотреть сообщение
    мне всегда казалось (пока мне в школе не сказали, что толстой-то, оказывается, тяжело пишет), что у Толстого - самый легкий, непринужденный (в первую очередь в силу своей исключительной простоты и околоматематической точности построения предложений) язык, который мне знаком.
    Почитай Шолохова тогда и сравни - вот это действительно легкий слог, при этом очень простой, но бесконечно поэтичный и при этом очень точный. Драматизм соседствует с юмором, сюжеты ярки, интересны и глубоки неимоверно.
    Между прочим Война и Мир считаются венцом творчества Льва Толстого, но именно на этом венце я и споткнулся ввиду тяжелого слога хотя повторю - некоторые главы и моменты просто проглатывал, но в целом так и не смог дочитать до конца.
    Насчет Хэмингуэя полностью согласен
    Diezel Herbert (1st version):nod::rolleyes:, CAA OD100SE+, Hiwatt Custom Studio Stage 50, Gallien Krueger RB2001, Hiwatt 4x12 Fane, Deizel 4x12 Hempcones, Randall ISO12C, Randall RS412XLTX (USA), Gallien Krueger RBH410x2, Warwick Streamer Stage I (Bill Lawrence Pickups), PRS Custom 22 Artist Package 20th Anniversary>BareKnuckle Nailbomb Custom Set, PRS Standard >Lundgren M6 bridge

  12. #132
    в самобане :(
    Регистрация
     01.05.2010
    Адрес
     Санкт-Петербург
    Сообщений
    3,108
    Группа
     диванщик
    войну и мир, прочитал 3 раза от корки до корки. сначала в школе, потом в универе и после универа.

  13. #133
    TubeTone.Rzn Аватар для Stepaneck
    Регистрация
     21.03.2010
    Адрес
     Рязань
    Сообщений
    1,280
    Группа
     Hatecraft; W.C.F.E.
    Цитата Сообщение от Федор бондарчук Посмотреть сообщение
    войну и мир, прочитал 3 раза от корки до корки. сначала в школе, потом в универе и после универа.
    уважаю. у меня дедушка просто фанат этой книи и Толстого вообще. Но мне тяжело чиатать это произведение. Я уже писал - каждому - свое Кто-то Достоевского не любит, а мне очень нравится
    Diezel Herbert (1st version):nod::rolleyes:, CAA OD100SE+, Hiwatt Custom Studio Stage 50, Gallien Krueger RB2001, Hiwatt 4x12 Fane, Deizel 4x12 Hempcones, Randall ISO12C, Randall RS412XLTX (USA), Gallien Krueger RBH410x2, Warwick Streamer Stage I (Bill Lawrence Pickups), PRS Custom 22 Artist Package 20th Anniversary>BareKnuckle Nailbomb Custom Set, PRS Standard >Lundgren M6 bridge

  14. #134
    в самобане :(
    Регистрация
     01.05.2010
    Адрес
     Санкт-Петербург
    Сообщений
    3,108
    Группа
     диванщик
    мне достоевский тоже сильно нравится.

  15. #135
    6550 Аватар для Zyklunt
    Регистрация
     24.07.2011
    Адрес
     Mozg-Go!
    Сообщений
    2,626
    Группа
     Forging Metal \m/
    Stepaneck, Федор бондарчук, вот завидую я вам, товарищи, белой завистью, т.к. я после насаждения и вдалбливания русской и зарубежной классики как в школе, так и в институте что-то совсем охладел к ней, совсем не могу ее читать, просто нет желания, надеюсь это временное...
    AKG, AMT, Bernie Rico Jr., Bose, Caparison, D'Andrea, Diezel, DigiTech, DiMarzio, EMG, Fane, Focal, Fractal Audio Systems, George L’s, Gibson, Hiwatt, Ibanez, ISP, Jim Dunlop, Korg, Marshall, Mr. Crazy, MSD, Ovation, Peavey, Peterson, Planet Waves, Seymour Duncan, Shure, Spector, Sturm!, Thomastik, Voodoo Lab, Vovox.

  16. #136
    12ax7
    Регистрация
     01.10.2010
    Адрес
     Москва
    Сообщений
    89
    Группа
     Гитарный Преп
    Как не странно мне из школьной программы больше всего понравилась "Что делать" Чернышевского. Но перечитывать не тянет. Типа некогда не пробуй еду которая нравилась в детстве. А может перечитать и выяснить насколько я был ребенок?

  17. #137
    в самобане :(
    Регистрация
     01.05.2010
    Адрес
     Санкт-Петербург
    Сообщений
    3,108
    Группа
     диванщик
    мы в школе "что делать" факультативно проходили. пару глав буквально. для меня оказалось тяжело читать это.

  18. #138
    12ax7
    Регистрация
     01.10.2010
    Адрес
     Москва
    Сообщений
    89
    Группа
     Гитарный Преп
    На меня в классе тоже чудно смотрели.

  19. #139
    GZ37 Аватар для Cyclik8327
    Регистрация
     18.04.2010
    Адрес
     Москва, Юго-Запад
    Сообщений
    1,230
    Группа
     Mora/Likho/Voodoo Idol
    Stepaneck, я читал Шолохова, конечно. это тоже замечательный писатель. язык толстого мне ближе...
    впрочем, это для каждого личный вопрос.
    Gibson, Kawai -> Fuzz Face, Fuzz Factory -> UAD

  20. #140
    TubeTone.Rzn Аватар для Stepaneck
    Регистрация
     21.03.2010
    Адрес
     Рязань
    Сообщений
    1,280
    Группа
     Hatecraft; W.C.F.E.
    Zyklunt, все дело в том, что я прочитал 90% школьной программы по литературе уже годам в 12 у моих родителей замечательная библиотека была + я регулярно посещал районную и областную библиотеки
    Diezel Herbert (1st version):nod::rolleyes:, CAA OD100SE+, Hiwatt Custom Studio Stage 50, Gallien Krueger RB2001, Hiwatt 4x12 Fane, Deizel 4x12 Hempcones, Randall ISO12C, Randall RS412XLTX (USA), Gallien Krueger RBH410x2, Warwick Streamer Stage I (Bill Lawrence Pickups), PRS Custom 22 Artist Package 20th Anniversary>BareKnuckle Nailbomb Custom Set, PRS Standard >Lundgren M6 bridge

  21. #141
    в самобане :(
    Регистрация
     01.05.2010
    Адрес
     Санкт-Петербург
    Сообщений
    3,108
    Группа
     диванщик
    в городскую библиотеку должен книгу "золотой ключик" пару раз в год приходит от них напоминание, вот уже лет 15

  22. #142
    KT77 Аватар для Habbard
    Регистрация
     16.04.2010
    Адрес
     Калининград/Москва
    Сообщений
    6,968
    Группа
     в завязке
    Федор бондарчук, вот это штраф будет Библиотека озолотится. Иди в прощенный день
    Fender, Godin -> Sennheiser, Danelectro, Boss, Dunlop, Pigtronix, T-rex -> Matamp, Hiwatt, DIY Fender, Ibanez

    vk.com/polarnikband
    vk.com/constructions666
    gentletick.bandcamp.com
    nuclearbear.bandcamp.com
    ishimuramusic.bandcamp.com

  23. #143
    6550 Аватар для Zyklunt
    Регистрация
     24.07.2011
    Адрес
     Mozg-Go!
    Сообщений
    2,626
    Группа
     Forging Metal \m/
    Stepaneck,да у меня такая же ситуация... Просто я говорю про то, что не успел охватить в те годы... Пока энтузиазма особого нет.
    AKG, AMT, Bernie Rico Jr., Bose, Caparison, D'Andrea, Diezel, DigiTech, DiMarzio, EMG, Fane, Focal, Fractal Audio Systems, George L’s, Gibson, Hiwatt, Ibanez, ISP, Jim Dunlop, Korg, Marshall, Mr. Crazy, MSD, Ovation, Peavey, Peterson, Planet Waves, Seymour Duncan, Shure, Spector, Sturm!, Thomastik, Voodoo Lab, Vovox.

  24. #144
    EL34 Аватар для General Urko
    Регистрация
     21.09.2010
    Адрес
     Москва
    Сообщений
    761
    Группа
     выгнали
    решил тут почитать из списка американской школьной литературы - Хижину дяди Тома (в детстве упустил).
    лучше бы не открывал
    Rickenbacker, Kramer, Fender => Vovox => Orange

  25. #145
    12at7
    Регистрация
     29.08.2019
    Адрес
     Рязань
    Сообщений
    1
    Группа
     Одиночный гит
    Хорошая повесть Очарованный странник краткое содержание.

    Повесть “Очарованный странник” - это один большой рассказ монаха. Этот разговор проходит на судне, которое плывет по Ладожскому озеру. Пассажиры судна заинтересовались красивым и высоким монахом Измаилом, и начали расспрашивать его о жизни. Из рассказа Измаила мы узнаем, что до пострига в монахи его звали Иван Северьянович Флягин. Иван родился в семье кучера, с детства проводил время рядом с лошадьми. Из-за детской шалости в 11 лет, ударил плетью старого монаха, который после этого случая умер. Монах часто приходил во сне к мальчику и предрекал тяжелую жизнь, которая его приведет к Богу. Иван в один из дней отправился вместе с барином по делам, Флягин слишком сильно разогнал лошадей и повозка упала с обрыва. Иван чудом выжил. Происходит ссора между Флягиным и хозяином, и мальчика переводят на укладку дорожек. Иван пытается повеситься, ему мешает проезжавший мимо цыган. Герой решает сбежать с цыганом, ворует у своего хозяина двух лошадей. Вместе с цыганом они приезжают в Карачев - небольшой город, где продают лошадей. Цыган жадничает, почти ничего не дает Ивану от продажи коней, Флягин решает уйти от цыгана. Иван приезжает в Николаев, где его нанимает богатый князь. В обязанности Флягина входил только присмотр и уход за маленькой дочерью князя. От хозяина сбежала жена и оставила малышку в возрасте 1 года.
    Ивану нравится его работа, он любит девочку, заботится о ней, за хлопотами проходит целый год. В город возвращается сбежавшая мама и просит Флягина втайне от князя видеться с дочерью. Иван не разрешает ей, но потом смилостивился над ней и устраивает тайные встречи барыне и ее новому мужу с девочкой. Хозяин узнает о предательстве “няньки”, боясь гнева князя, герой сбегает вместе с девочкой, барыней и ее мужем в Пензу. В городе во время ярмарки Флягин видит очень красивого коня, за которого он решил сразиться. Иван вступает в дуэль с татарином, побеждает его, татарин от полученных ударов умирает. Герой боится попасть в полицию, и убегает в степь с татарами. Но в степи он попадает в плен к хану Чепкуну. В плену Ивану дают жен, которые даже рожают от него детей, но он не считает их своими, так как они не носят креста. К татарам с проповедью приходят монахи, пытаются обратить их в православие. Флягин просит освободить его, миссионеры не берут его с собой. Татары во время одной из проповедей убивают монаха, Иван хоронит его. Пленнику зашивают конские волосы в ступни, чтобы тот смог только медленно передвигаться и не смог убежать. 10 лет Иван в плену у татар. Приходят к хану иноземцы, зажигают фейерверки и пугают татар. Татарское войско бежит, оставляя всех детей и женщин. Флягин поджигает оставленные фейерверки, подчиняет себе оставшихся татар. Затем выводит из стоп волосы и убегает.
    Иван ездит по городам и подрабатывает на ярмарках - советует, какого скакуна приобрести для той или иной цели, сколько надо заплатить за коня продавцу. На одной из ярмарок Иван Северьянович подбирает трех коней князю. Князь берет Ивана на службу. Флягин часто напивается, даже уходит в запои. Во время одного из таких запоев к герою в трактире подсаживается шарлатан, изображающий себя магнетизером. Шарлатан говорит, что поможет избавиться от пьянства при помощи магнита. Новый знакомый обманным путем загипнотизировал Флягина и приводит его к неизвестному дому. В доме идет веселье, где главным развлечением являются песни цыганки Грушеньки. Все обитатели дома отдают Груше по 100 рублей, чтобы та их поцеловала. У Ивана затуманился разум и он отдает Груше все свои деньги, но в том числе и деньги князя, которые оказались у него. Прогуляв 5000 хозяйских денег, Иван зарекается больше не пить. Голован рассказывает князю о деньгах, хозяин, в свою очередь, признается в любви к Грушеньке. Князь выкупает Грушу за пятьдесят тысяч рублей. Они живут счастливо больше 3 лет. Князь начал скучать, больше не интересуется Грушей. Хозяин хочет жениться на бывшей возлюбленной - Евгении Семеновне. Он просит у своей невесты взять кредит на покупку фабрики, та соглашается.
    Груша беременеет, она находится в одном из домов князя под надзором служанок. Флягин находит ее в лесу. Груша переживает, что может убить князя и его невесту, и просит помочь ей в самоубийстве. После долгих уговоров главный герой толкает Грушеньку с обрыва. Флягину опять пришлось бежать. В странствиях он встречает семейную пару. У них единственного сына забирают в армию, но они не хотят этого. Чтобы помочь старикам, Иван соглашается поехать служить под другим именем. В армии он проводит почти 15 лет, получает награду за боевое задание, на котором, опять же, чудом остался жив, и дворянство. После отставки Иван Северьянович работает чиновником мелкого назначения, но ему такая жизнь не нравится, и он уходит в монастырь. Придя в монастырь, Ивану дается имя Измаил. В монастыре его опять мучают кошмары, монахи пытаются помочь герою, но это тщетно. Монахи предлагают Измаилу посетить святые места. Именно поэтому монах Измаил и находится на судне. Таким образом, из рассказа монаха мы понимаем, насколько трудна была его жизнь. Каждый эпизод сопровождался лишением свободы или смертью близких людей. Иван Северьянович всю жизнь странствовал. Сам не понимая этого, он постоянно бежал от проблем, но от самого себя не убежать. Флягин понимает, что только русский человек способен справиться даже с самыми сильными испытаниями в жизни, ведь он живет по законам Божьим.

Ваши права